![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgndkFzAsaYfuDIauZiI_hHmh1QJgaWioP3wwNMnZLr5qgIneUYYaoPhzGHfaXONMb0ahqjC7_hWfO0cQTQcKX7IOitjg1elXUW9AZJe4czlUATEo_Dt5WLEJLcPQqr70CBky13heWHyZOO/s1600/10.+Tel+booth.jpg)
But that presence of English was not unique. During a little video displaying the goals and constraints of the urbanistic local plan, the audience had heard a female voice saying (in English) "Angers is my favourite place. It's really what you call "La vie en grand" (Live large)" with the traditional accent. Well known in Angers, "My favourite place" is a tea room located in L'Espine street where "English (is only) spoken".
The voice made also an allusion to the next shortening of the distance London-Angers thanks to a new flight due to open between the tow cities at the end of that month. With the "yarn bombing" (an American set phrase) used during the present Artaq Festival, the city heads toward closer references to English world.
No comments:
Post a Comment